"Schlagschatten" meaning in All languages combined

See Schlagschatten on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃlaːkˌʃatn̩ Forms: der Schlagschatten [nominative, singular], die Schlagschatten [nominative, plural], des Schlagschattens [genitive, singular], der Schlagschatten [genitive, plural], dem Schlagschatten [dative, singular], den Schlagschatten [dative, plural], den Schlagschatten [accusative, singular], die Schlagschatten [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Schlag und Schatten
  1. deutlich abgegrenzter Schatten von Gegenstand oder Person auf einer Fläche
    Sense id: de-Schlagschatten-de-noun-A2Ghfm~Q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schatten

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schlag und Schatten",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schlagschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlagschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schlagschattens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlagschatten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schlagschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlagschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlagschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlagschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schatten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schlag·schat·ten",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 96. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Je näher der Mittag kam, desto kürzer mußte der Schlagschatten des Stockes werden, bis er genau um 12 Uhr beginnen würde, sich wieder zu verlängern.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutlich abgegrenzter Schatten von Gegenstand oder Person auf einer Fläche"
      ],
      "id": "de-Schlagschatten-de-noun-A2Ghfm~Q",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃlaːkˌʃatn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schlagschatten"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schlag und Schatten",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schlagschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlagschatten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schlagschattens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlagschatten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schlagschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlagschatten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schlagschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlagschatten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schatten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schlag·schat·ten",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 96. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Je näher der Mittag kam, desto kürzer mußte der Schlagschatten des Stockes werden, bis er genau um 12 Uhr beginnen würde, sich wieder zu verlängern.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutlich abgegrenzter Schatten von Gegenstand oder Person auf einer Fläche"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃlaːkˌʃatn̩"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schlagschatten"
}

Download raw JSONL data for Schlagschatten meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.